Znalac ne govori, govornik ne zna
Znalac ne govori, govornik ne zna

Video: Znalac ne govori, govornik ne zna

Video: Znalac ne govori, govornik ne zna
Video: ИМПРОВИЗАЦИЯ НА ТНТ | Анатолий Цой 2024, Travanj
Anonim
Znalac ne govori, govornik ne zna
Znalac ne govori, govornik ne zna

Ovaj tip je jako sladak. Iza njegovih širokih ramena je akademija tjelesnog odgoja i rad kao kondicijski trener. Hrabro se počinje brinuti za vas: "Dušo, imaš sjajnu figuru, zašto je inače fitnes?" Daješ mu svoj telefon. Nasmiješi se, glasno ti šapne na uho: "Nazvat ćemo te!" i, pokazujući svoje raskošne mišiće, odlazi u teretanu.

Pa, mislite, "nazovimo", ovaj pogrešni stres gotovo da vas ne pogađa u nježnom filološkom uhu, jer sada mnogi ljudi to govore. Sutradan zove: „Bok! Da, "loža". Ali on je sladak i ljubazan. Sljedećeg dana, u vašoj najljepšoj odjeći, srećete ga na blagajni kina. Pouzdano vas ljubi u usne i gleda u prozor blagajne: "Koliko vrijedi?" Mentalno pretpostavljate da on pita cijenu karte. Film se pokazao kao nepretenciozan akcijski film i ne želim o tome raspravljati. Na povratku pijete dva zdrava alkoholna koktela, a zatim se ljubite na ulazu u svoju kuću do jedan ujutro. Tiho.

Od tada ste zajedno. Još je sladak i daleko od gluposti, ali … Zbunjuje vas njegov kolokvijalni govor: "I razumijem - to je lula", "Zašto mi se smiješ?" Itd. Neugodno vam je predstaviti ga svojim prijateljima, a da ne govorimo o sukobu s njegovim roditeljima - oni će se nasmijati, pitati: "Odakle vam takav primjerak? Njegova štaka daje riječ riječi, pa čak i tada ne uvijek."

Što uraditi? Slomiti? Ili ispraviti svaki put? Ali ti si odrasla djevojka i znaš da je nepristojno biti pametan. Ne možete nepoznatim ljudima ukazati na njihove greške u govoru, inače će vas smatrati dosadnim imaginarijem. Inače, ispravljanje tuđih govornih grešaka tipično je ponašanje studenata prve godine filološkog fakulteta. Ostaci mladenačkog maksimalizma, plus minimalno novo znanje u području ruskog jezika, rezultira oholim, prezirnim pogledom na ljude koji ne govore sasvim ispravno. Ali on više nije nepoznata osoba! A on govori tako da ga ponekad jedva razumijete. Pa, dobro, da je tinejdžer - oni imaju svoj žargon, bez kojeg možete ići bilo gdje. Sa šesnaest godina sami ste se "družili" i "kobasice" u diskotekama, a roditeljima ste govorili: "Idemo na ples s djevojkama." To znači da je već tada uspjela razlikovati različite razine komunikacije. I još uvijek ne osjeća tu razliku.

Naravno, nije on jedini, sada mnogi ljudi govore „pokvaren ruski“. I općenito, u posljednjih 10-20 godina naš je jezik, na užas ruskih jezikoslovaca, doživio značajne promjene, ako ne i mutacije. Norme jezika se olabave, dolazi žargon i uvredljiv govor, nema govora o govornom bontonu. Znanstvenici masovne medije nazivaju glavnim "krivcima" incidenta.

Prvo, sada su na televiziju, radio i novine dopušteni ne samo dobro obučeni i korektni novinari sa stajališta društvenog poretka, već i svi ostali.

Drugo, nepostojanje službene cenzure i slobode govora omogućilo je svima, bez obzira na dob, obrazovanje i kulturu, da se glasno izjasne.

Treće, sada većina novinara piše i govori, osim možda voditelja vijesti, u stilu prijateljskog razgovora ili čak "čavrljanja s dječacima".

I, četvrto, proširili su se načini komunikacije: pager, mobitel, internet - sve je to učinilo govor ljudi opuštenijim i živahnijim. Osim toga, otvorile su se međunarodne granice - i zemlja je sa zadovoljstvom uzela mnoge strane riječi za sebe: čudovište, menadžer, ubojica itd. A također je zatvorski žargon ušao u modu, posebno u obliku pjesama. A radio "Chanson", omiljeni radio svih taksista u našem gradu, živi i cvjeta.

A tu su i naši omiljeni pjevači i pjevači koji nas uče kako govoriti "ispravno". Na primjer, Tanya Ovsienko s dubokoumnom pjesmom o vozaču kamiona: "Opet umorne oči gledaju u noć …" Oči mogu gledati, ali "pogledati"?..

O političarima se nema što reći. Njihove izjave neposredno nakon govora idu ljudima kao anegdote: „Gledajući ovu situaciju, nisam digao ruku da kritiziram lokalne vlasti“(Chubais), „Bjeloruski će narod živjeti loše, ali ne zadugo“(Lukašenko).

Novinari su naprosto šarmantni u svojim greškama. Kolumnist u novinama rekao je slušateljima radija rano ujutro: "Nemam vremena čitati sve, ostavljam vas bratstvu s novinama." Klizanje je gotovo frojdovsko.

Istina, neće biti suvišno provjeriti sebe, svog voljenog, u poznavanju pravila ruskog jezika, barem u poznavanju ispravnog naglaska u riječima. Listajući rječnik, dolazite do zanimljivih otkrića.

Ispada da je ispravnije reći ne supružnici, već lutalice, ne zablude, već zablude, ne moderne, već moderne. Istina, nije zabranjeno izgovarati ove riječi onako kako smo svi navikli, ali u neformalnom okruženju. Dakle, ne možete slomiti jezik s onima koji "lupaju". No nakaradne, valovite, zapečaćene, fetiš, kiselica i mnoge druge riječi sa "kontroverznim naglaskom" potrebno je govoriti samo na ovaj, a ne na drugi način.

Dobro je što postoje riječi poput žaba, žaba i žaba. Što god kažete, sve je točno. Ura, barem ne možeš stajati na ceremoniji sa žabama!

Nakon dugog oklijevanja, ipak odlučujete na iskren razgovor sa svojim dečkom. Na sastanku, kada još jednom kaže "loža", ispravite ga: "Ne lažem, ali sam to rekao". "Da, znam, ali meni je to prikladnije", odgovara mirno. "Što je ovdje prikladnije ?!" - prokuhaš, - moraš PRAVILNO reći! "" Zašto? Svatko tko me želi razumjeti! I svejedno, tko si ti za mene - mama? Zato me nemoj učiti kako živjeti! "I odjednom shvatiš nešto sasvim drugo, naime, da nikada nećeš biti zajedno … Jer zaista nisi mama, ali prava mama trebala se više brinuti za dijete kad je prošao ispod stola, a ne "stavio" kašu na tanjur, već stavio …

Preporučeni: